什么樣的翻譯公司是正規專(zhuān)業(yè)的翻譯公司,合肥翻譯公司介紹

正規專(zhuān)業(yè)的翻譯公司是大多數尋求翻譯的小伙伴都想找的翻譯公司,無(wú)論我們是翻譯個(gè)人文件駕照還是翻譯企業(yè)文件合同翻譯,都想找到一家專(zhuān)業(yè)正規,翻譯水平高的翻譯公司,這樣我們對翻譯質(zhì)量也能有所保障,那么該如何鑒別翻譯公司是否正規,是否專(zhuān)業(yè)呢,小編今天帶大家一起看下,關(guān)于專(zhuān)業(yè)正規翻譯

        正規專(zhuān)業(yè)的翻譯公司是大多數尋求翻譯的小伙伴都想找的翻譯公司,無(wú)論我們是翻譯個(gè)人文件駕照還是翻譯企業(yè)文件合同翻譯,都想找到一家專(zhuān)業(yè)正規,翻譯水平高的翻譯公司,這樣我們對翻譯質(zhì)量也能有所保障,那么該如何鑒別翻譯公司是否正規,是否專(zhuān)業(yè)呢,小編今天帶大家一起看下,關(guān)于專(zhuān)業(yè)正規翻譯公司該如何去鑒別。

專(zhuān)業(yè)正規的翻譯公司一般有以下幾點(diǎn)需要我們特別注意:

1.專(zhuān)業(yè)正規翻譯公司翻譯團隊強大

        翻譯公司,首要的就是翻譯水平如何,如何鑒別該翻譯公司翻譯水平高不高,就要看該翻譯公司翻譯團隊是什么水平,有沒(méi)有翻譯資格證書(shū),學(xué)歷水平如何以及翻譯經(jīng)驗有幾年,翻譯過(guò)多少翻譯項目等等,如果不怕麻煩,了解完此類(lèi)信息,就可以看出該翻譯公司翻譯團隊是否可靠,一般可以讓該翻譯公司發(fā)譯員的個(gè)人簡(jiǎn)歷即可。

2.翻譯公司翻譯流程

        很多不正規的翻譯公司,翻譯完,也沒(méi)有審校,對接也比較隨意,這樣不能保障翻譯的質(zhì)量,正規的翻譯公司會(huì )從譯員翻譯完成后,交到校對手中,再過(guò)一遍,沒(méi)有問(wèn)題的話(huà)再交給審校部門(mén)審核一邊,如何客戶(hù)有母語(yǔ)審校要求,再發(fā)給母語(yǔ)審校處進(jìn)行審校,結束后再由客戶(hù)經(jīng)理發(fā)給客戶(hù),這是比較正規的一個(gè)翻譯流程,如何環(huán)節都是非常重要的部分。

什么樣的翻譯公司是正規專(zhuān)業(yè)的翻譯公司,合肥翻譯公司介紹

合肥翻譯公司


3.翻譯公司價(jià)格是否合理

        正規專(zhuān)業(yè)的翻譯公司的翻譯價(jià)格都是明碼標價(jià)的,不會(huì )因為客戶(hù)著(zhù)急隨意亂收費,最多會(huì )加個(gè)加急費,這是比較正常的。無(wú)論是口譯還是筆譯,很多時(shí)候客戶(hù)比較著(zhù)急,那么翻譯公司應該拿出兩份價(jià)格單,一份是不加急的費用,一份是加急的費用,給客戶(hù)查看,這樣客戶(hù)心里會(huì )有個(gè)底,自己選擇加急還是不加急。

4.售后服務(wù)如何

        翻譯公司的售后服務(wù)包括很多種,首先我們需要保護客戶(hù)的資料以及個(gè)人隱私,因為翻譯公司經(jīng)常會(huì )接到客戶(hù)翻譯的資料非常注重隱私,在翻譯完成后,我們需要在一定的時(shí)間內銷(xiāo)毀翻譯件以及客戶(hù)拍照的文件。其次是翻譯的售后,如果客戶(hù)要求改幾個(gè)字或者詢(xún)問(wèn)下翻譯的事情,售后應該做到及時(shí)回應客戶(hù),幫助客戶(hù)解決困難。

5.翻譯公司的資質(zhì)水平

        翻譯公司會(huì )有很多相關(guān)的資質(zhì),如翻譯協(xié)會(huì )會(huì )員單位,理事單位,翻譯誠信單位等等此類(lèi)證書(shū),在我們的認知當中,這樣的證書(shū)越多,當然是越好,越值得我們信賴(lài)。其次是翻譯公司的業(yè)績(jì)水平,如果一家翻譯公司沒(méi)有什么像樣的翻譯合作案例,相信我們也不敢輕易冒這個(gè)險去嘗試該翻譯公司翻譯。如果該翻譯公司有非常多的合作案例,包括政府,企業(yè)以及個(gè)人翻譯,翻譯案例豐富,那么該翻譯公司會(huì )比較正規。

        關(guān)于正規專(zhuān)業(yè)的翻譯公司有哪些特征,小編就介紹到這里,希望以上內容對大家在找翻譯公司的時(shí)候有所幫助。